-
1 стол
стол1. tablo;накрыва́ть на \стол aranĝi la tablon, meti manĝilaron sur la tablon;2. (еда, питание) nutromaniero, nutr(ad)o;3. (отдел в учреждении): а́дресный \стол adresinformejo;\стол зака́зов mendejo.* * *I м.1) mesa fпи́сьменный стол — escritorio m, mesa de escribir
операцио́нный стол — mesa de operaciones
чертёжный стол — tablero (tabla) de proyección (para diseñar, dibujar)
накры́ть (на) стол — poner la mesa
пода́ть на стол — servir (непр.) vi
убра́ть со стола́ — levantar la mesa
встать из-за стола́ — levantarse de la mesa
стол и кварти́ра — pensión completa
о́бщий стол — mesa redonda
мясно́й стол — comida con (de) carne
диети́ческий стол — comida dietética
3) (отдел в учреждении; учреждение) sección f, oficina fстол зака́зов — sección de encargos
ли́чный стол — sección de(l) personal
а́дресный стол — oficina de direcciones
••за кру́глым столо́м — a la tabla (mesa) redonda
II м. ист.сесть за стол перегово́ров — empezar a negociar
( престол) trono m* * *I м.1) mesa fпи́сьменный стол — escritorio m, mesa de escribir
операцио́нный стол — mesa de operaciones
чертёжный стол — tablero (tabla) de proyección (para diseñar, dibujar)
накры́ть (на) стол — poner la mesa
пода́ть на стол — servir (непр.) vi
убра́ть со стола́ — levantar la mesa
встать из-за стола́ — levantarse de la mesa
стол и кварти́ра — pensión completa
о́бщий стол — mesa redonda
мясно́й стол — comida con (de) carne
диети́ческий стол — comida dietética
3) (отдел в учреждении; учреждение) sección f, oficina fстол зака́зов — sección de encargos
ли́чный стол — sección de(l) personal
а́дресный стол — oficina de direcciones
••за кру́глым столо́м — a la tabla (mesa) redonda
II м. ист.сесть за стол перегово́ров — empezar a negociar
( престол) trono m* * *n1) gener. (отдел в учреждении; учреждение) secciюn, cocina (кухня), comida, oficina, banca, mesa, régimen, tabla3) hist. (престол) trono -
2 письменный стол
adjgener. buró, mesa de escribir, mesa de escritorio, escritorio -
3 письменный
прил.1) ( написанный) escritoпи́сьменная рабо́та — trabajo (por) escrito
пи́сьменный экза́мен — examen escrito
в пи́сьменной фо́рме — por escrito
2) ( служащий для письма) de (para) escribir, de (para) escritorioпи́сьменный стол — escritorio m, mesa de escritorio
пи́сьменные принадле́жности — objetos de escritorio, escribanía f
пи́сьменный прибо́р — escribanía f
* * *прил.1) ( написанный) escritoпи́сьменная рабо́та — trabajo (por) escrito
пи́сьменный экза́мен — examen escrito
в пи́сьменной фо́рме — por escrito
2) ( служащий для письма) de (para) escribir, de (para) escritorioпи́сьменный стол — escritorio m, mesa de escritorio
пи́сьменные принадле́жности — objetos de escritorio, escribanía f
пи́сьменный прибо́р — escribanía f
* * *adjgener. (ñàïèñàññúì) escrito, (ñëó¿à¡èì äëà ïèñüìà) de (para) escribir, de (para) escritorio, epistolar -
4 над
над(надо) предлог super;лета́ть \над землёй flugi super tero;рабо́тать \над че́м-л. labori super io;смея́ться \над че́м-л. ridi pri io;одержа́ть побе́ду \над ке́м-либо venki iun.* * *предлог + твор. п.( надо)1) (употр. при обозначении лица, предмета, места, пространства и т.п., выше или поверх которых кто-либо, что-либо находится) sobre, (por) encima de, por arriba deлета́ть над го́родом — volar sobre (encima de, por encima de) la ciudad
висе́ть над столо́м — pender sobre la mesa
склони́ться над ке́м-либо — inclinarse sobre alguien
над у́ровнем мо́ря — sobre el nivel del mar
2) (употр. при обозначении лиц, предметов, явлений, понятий, по отношению к которым кто-либо, что-либо занимает более высокое положение) sobreгоспо́дствовать над ке́м-либо — tener dominio sobre (dominar a) alguien
име́ть власть над ке́м-либо — tener poder sobre alguien
3) (употр. при обозначении предмета, лица, на которых направлена какая-либо деятельность) en; sobreпла́кать над письмо́м — llorar sobre la carta
лома́ть го́лову над че́м-либо — romperse la cabeza en (sobre) algo
корпе́ть над кни́гой — estudiar (analizar) afanosamente el libro; romperse la cabeza en el libro
труди́ться над прое́ктом — trabajar en el proyecto, hacer (confeccionar) el proyecto
рабо́тать над уче́бником — hacer (escribir) un manual
4) (с некоторыми гл. употр. для обозначения лица, предмета, к которым проявляется какое-либо чувство, отношение) deсмея́ться над ке́м-либо, че́м-либо — reírse de alguien, de algo
сжа́литься над ке́м-либо — tener compasión de alguien
* * *предлог + твор. п.( надо)1) (употр. при обозначении лица, предмета, места, пространства и т.п., выше или поверх которых кто-либо, что-либо находится) sobre, (por) encima de, por arriba deлета́ть над го́родом — volar sobre (encima de, por encima de) la ciudad
висе́ть над столо́м — pender sobre la mesa
склони́ться над ке́м-либо — inclinarse sobre alguien
над у́ровнем мо́ря — sobre el nivel del mar
2) (употр. при обозначении лиц, предметов, явлений, понятий, по отношению к которым кто-либо, что-либо занимает более высокое положение) sobreгоспо́дствовать над ке́м-либо — tener dominio sobre (dominar a) alguien
име́ть власть над ке́м-либо — tener poder sobre alguien
3) (употр. при обозначении предмета, лица, на которых направлена какая-либо деятельность) en; sobreпла́кать над письмо́м — llorar sobre la carta
лома́ть го́лову над че́м-либо — romperse la cabeza en (sobre) algo
корпе́ть над кни́гой — estudiar (analizar) afanosamente el libro; romperse la cabeza en el libro
труди́ться над прое́ктом — trabajar en el proyecto, hacer (confeccionar) el proyecto
рабо́тать над уче́бником — hacer (escribir) un manual
4) (с некоторыми гл. употр. для обозначения лица, предмета, к которым проявляется какое-либо чувство, отношение) deсмея́ться над ке́м-либо, че́м-либо — reírse de alguien, de algo
сжа́литься над ке́м-либо — tener compasión de alguien
* * *prepos.gener. (с некоторыми гл. употр. для обозначения лица, предмета, к которым проявляется какое-л. чувство, отношение) de, (употр. при обозначении лица, предмета, места, пространства и т. п., выше или поверх которых кто-л., что-л. находится) sobre, (употр. при обозначении предмета, лица, на которых направлена какая-л. деятельность) en, por arriba de, encima, encima de -
5 под
под(подо) предлог 1. (на вопрос "где") sub;\под водо́й sub akvo;\под землёй sub tero;2. (в сопровождении чего-л.) ĉe;\под зву́ки му́зыки ĉe sonoj de muziko;3. (возле) apud, ĉe;\под Москво́й apud Moskvo;\под окно́м ĉe la fenestro;би́тва \под Ки́евом la batalo apud Kievo;4. (приблизительно) ĉirkaŭ;ей \под со́рок ŝi havas ĉirkaŭ kvardek jarojn;5. (о времени) antaŭ;\под ве́чер antaŭ la vespero;\под Но́вый год antaŭ la Novjaro;6. (наподобие) imite;\под мра́мор imite al marmoro;♦ imito de marmoro;♦ по́д гору suben, laŭ deklivo;\под кома́ндой sub komando;быть \под ружьём esti sub armo;по́ле \под карто́фелем terpoma kampo;отда́ть \под суд juĝe persekuti.* * *I м.( печи) solera fII предлог1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица́ и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo deпоста́вить под стол — poner debajo de la mesa
лежа́ть под одея́лом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la manta
сиде́ть под де́ревом — estar sentado al pie de un árbol
войти́ под наве́с — entrar debajo del alero (de la tejavana)
стоя́ть под наве́сом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)
2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera deпод Москво́й — cerca (en los alrededores) de Moscú
они́ живу́т под Ки́евом — viven en las afueras de Kíev
би́тва под Ку́рском — la batalla de Kursk
он поги́б под Ленингра́дом — cayó en los campos de Leningrado
он перевёз семью́ под Москву́ — llevó a su familia cerca de Moscú
3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) ( накануне)под у́тро — al amanecer, al despuntar (al rayar) el alba
под ве́чер — al anochecer, a la caída de la tarde
под Но́вый год — la víspera de Año Nuevo
4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)ему́ под со́рок лет — tiene cerca de (los) cuarenta años
под ста́рость — cerca de la vejez
5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, conтанцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música
под аккомпанеме́нт — con acompañamiento
под аплодисме́нты — con aplausos
6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; deба́нка под варе́нье — bote (tarro) para (de) confitura
буты́лка под молоко́ — botella de (para) leche
склад под карто́фель — almacén de (para) patatas
по́ле под ро́жью — campo de centeno, centenal m
помеще́ние под шко́лу (шко́лой) — local para (la) escuela
7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo deэ́то сде́лано под кра́сное де́рево — es una imitación de caoba
писа́ть под Ре́пина — pintar al estilo de Repin
8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) aстричь под маши́нку — cortar el pelo al rape
писа́ть под дикто́вку — escribir al dictado
9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajoпод зало́г — bajo fianza
отпусти́ть под че́стное сло́во — soltar bajo palabra de honor
10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; aпод кома́ндой — bajo el mando
под зна́менем ( чего-либо) — bajo la bandera (de)
под руково́дством — bajo la dirección
под влия́нием — bajo la influencia (de)
отда́ть под суд — entregar a los tribunales
взять под аре́ст — arrestar vt
11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajoпод де́йствием тепла́ — bajo la acción del calor
под впечатле́нием пое́здки — bajo la impresión del viaje
12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) conдом под желе́зной кры́шей — casa con tejado de hierro
ла́мпа под абажу́ром — lámpara con pantalla
13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; aры́ба под со́усом — pescado con (en) salsa
* * *I м.( печи) solera fII предлог1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица́ и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo deпоста́вить под стол — poner debajo de la mesa
лежа́ть под одея́лом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la manta
сиде́ть под де́ревом — estar sentado al pie de un árbol
войти́ под наве́с — entrar debajo del alero (de la tejavana)
стоя́ть под наве́сом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)
2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera deпод Москво́й — cerca (en los alrededores) de Moscú
они́ живу́т под Ки́евом — viven en las afueras de Kíev
би́тва под Ку́рском — la batalla de Kursk
он поги́б под Ленингра́дом — cayó en los campos de Leningrado
он перевёз семью́ под Москву́ — llevó a su familia cerca de Moscú
3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) ( накануне)под у́тро — al amanecer, al despuntar (al rayar) el alba
под ве́чер — al anochecer, a la caída de la tarde
под Но́вый год — la víspera de Año Nuevo
4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)ему́ под со́рок лет — tiene cerca de (los) cuarenta años
под ста́рость — cerca de la vejez
5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, conтанцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música
под аккомпанеме́нт — con acompañamiento
под аплодисме́нты — con aplausos
6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; deба́нка под варе́нье — bote (tarro) para (de) confitura
буты́лка под молоко́ — botella de (para) leche
склад под карто́фель — almacén de (para) patatas
по́ле под ро́жью — campo de centeno, centenal m
помеще́ние под шко́лу (шко́лой) — local para (la) escuela
7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo deэ́то сде́лано под кра́сное де́рево — es una imitación de caoba
писа́ть под Ре́пина — pintar al estilo de Repin
8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) aстричь под маши́нку — cortar el pelo al rape
писа́ть под дикто́вку — escribir al dictado
9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajoпод зало́г — bajo fianza
отпусти́ть под че́стное сло́во — soltar bajo palabra de honor
10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; aпод кома́ндой — bajo el mando
под зна́менем ( чего-либо) — bajo la bandera (de)
под руково́дством — bajo la dirección
под влия́нием — bajo la influencia (de)
отда́ть под суд — entregar a los tribunales
взять под аре́ст — arrestar vt
11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajoпод де́йствием тепла́ — bajo la acción del calor
под впечатле́нием пое́здки — bajo la impresión del viaje
12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) conдом под желе́зной кры́шей — casa con tejado de hierro
ла́мпа под абажу́ром — lámpara con pantalla
13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; aры́ба под со́усом — pescado con (en) salsa
* * *1. prepos.1) gener. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para, cerca de, debajo de, fuera de, hacia2) obs. yuso2. n1) gener. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-л.) a, (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т. п., которому подражают, сходство с которым придают кому-л., чему-л.) a imitaciюn de, (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con, (употр. при указании предмета, места, лица и т. п., ниже которого направлено действие, кто-л. находится и т. п.) bajo, a(l) estilo de, de, la vìspera (накануне; de), (печи) solera, so2) eng. hornilla (ïå÷è), lar (ïå÷è), suela (ïå÷è)3) metal. solera -
6 По
попредлог 1. (на вопрос "где") sur, tra (на поверхности);laŭ (вдоль поверхности);е́хать по доро́ге veturi laŭ la vojo;ходи́ть по у́лицам iri tra (или sur) la stratoj;путеше́ствовать по стране́ veturi tra la lando;кни́ги разбро́саны по всему́ столу́ la libroj estas disĵetitaj sur la tuta tablo;2. (согласно) laŭ;по сове́ту laŭ konsilo;по приказа́нию laŭ ordono;по пра́ву laŭ rajto, rajte;знать по и́мени koni laŭnome;по происхожде́нию laŭ deveno;по образцу́ laŭ modelo;3. (вследствие) pro;по рассе́янности pro distriĝemo;по оши́бке pro eraro;4. (посредством) per;посла́ть по по́чте sendi per poŝto;по желе́зной доро́ге per fervojo;по ра́дио per radio;5. (до) ĝis;с ию́ля по сентя́брь de julio ĝis septembro;по по́яс ĝis la zono;6. (при обозначении времени) dum;по утра́м dum matenoj;по ноча́м dum noktoj;7. (после) post;по его́ прибы́тии post lia veno;по оконча́нии post la fino;8. (в разделительном смысле): по пять рубле́й шту́ка ро kvin rubloj peco;по дво́е ро du;по ча́су в день ро unu horo ĉiutage;♦ по де́лу por afero.* * *1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, enгла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabeza
идти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calle
идти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla
путеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el país
по гора́м и по дола́м — por montes y valles
поднима́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera
расста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantes
ро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre loza
хло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro
2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; enходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación
гуля́ть по са́ду — pasear por el jardín
рассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios
рассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)
размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitaciones
бе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidos
ходи́ть по теа́трам — andar por los teatros
3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor deгла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt
идти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellas
идти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa
плыть по тече́нию — nadar (navegar) a favor de la corriente (río abajo)
4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme aжить по пра́вде — vivir honradamente
уе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicos
по приказа́нию — por orden, según la orden
уво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja (en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta
получи́ть по счёту — recibir según la cuenta
писа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja
движе́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario
суди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las apariencias
узна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar
5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, deбрат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)
хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitud
ста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edad
до́брый по хара́ктеру — bueno de carácter
учи́тель по профе́ссии — maestro de profesión
това́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad
6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) porотпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril
е́хать по желе́зной доро́ге — ir en tren
говори́ть по телефо́ну — hablar por teléfono
переда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radio
ориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula
7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguien
отсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedad
по небре́жности — por negligencia
по невнима́тельности — por distracción
по обя́занности — por obligación (por necesidad)
8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; deпозва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asunto
гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo
9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; deзаня́тия по артилле́рии — lecciones de artillería
иссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)
специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en ruso
чемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromana
прика́з по полку́ — orden para el regimiento
10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)по вечера́м — por las tardes
по воскресе́ньям — por los domingos
не писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enteros
скуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros
11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) porклева́ть по зёрнышку — picar grano a grano (cada grano)
вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno
12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; porпо рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno
13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hastaпо по́яс — hasta la cintura
по го́рло — hasta la garganta
по́ уши — hasta las orejas
14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hastaс января́ по март — desde enero hasta marzo
по 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre
по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha
15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, aсиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa
по ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra
16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a porходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas
17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después deпо прибы́тии — después de llegar
по оконча́нии — después de terminar
по рассмотре́нии — después de examinar
18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) porтоска́ по ро́дине — nostalgia por la patria
скуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre
19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; enпо одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno
по пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco
по́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tres
по́ двое — de dos en dos
по два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza
••(не) по душе́ — (no) del agrado
по мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer
э́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)
по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa
ему́ не по себе́ — se siente cohibido
э́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzas
э́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance
* * *( река) Po* * *prepos.gener. (р.) Po -
7 по
попредлог 1. (на вопрос "где") sur, tra (на поверхности);laŭ (вдоль поверхности);е́хать по доро́ге veturi laŭ la vojo;ходи́ть по у́лицам iri tra (или sur) la stratoj;путеше́ствовать по стране́ veturi tra la lando;кни́ги разбро́саны по всему́ столу́ la libroj estas disĵetitaj sur la tuta tablo;2. (согласно) laŭ;по сове́ту laŭ konsilo;по приказа́нию laŭ ordono;по пра́ву laŭ rajto, rajte;знать по и́мени koni laŭnome;по происхожде́нию laŭ deveno;по образцу́ laŭ modelo;3. (вследствие) pro;по рассе́янности pro distriĝemo;по оши́бке pro eraro;4. (посредством) per;посла́ть по по́чте sendi per poŝto;по желе́зной доро́ге per fervojo;по ра́дио per radio;5. (до) ĝis;с ию́ля по сентя́брь de julio ĝis septembro;по по́яс ĝis la zono;6. (при обозначении времени) dum;по утра́м dum matenoj;по ноча́м dum noktoj;7. (после) post;по его́ прибы́тии post lia veno;по оконча́нии post la fino;8. (в разделительном смысле): по пять рубле́й шту́ка ро kvin rubloj peco;по дво́е ро du;по ча́су в день ро unu horo ĉiutage;♦ по де́лу por afero.* * *1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, enгла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabeza
идти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calle
идти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla
путеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el país
по гора́м и по дола́м — por montes y valles
поднима́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera
расста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantes
ро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre loza
хло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro
2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; enходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación
гуля́ть по са́ду — pasear por el jardín
рассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios
рассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)
размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitaciones
бе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidos
ходи́ть по теа́трам — andar por los teatros
3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor deгла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt
идти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellas
идти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa
плыть по тече́нию — nadar (navegar) a favor de la corriente (río abajo)
4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme aжить по пра́вде — vivir honradamente
уе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicos
по приказа́нию — por orden, según la orden
уво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja (en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta
получи́ть по счёту — recibir según la cuenta
писа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja
движе́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario
суди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las apariencias
узна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar
5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, deбрат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)
хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitud
ста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edad
до́брый по хара́ктеру — bueno de carácter
учи́тель по профе́ссии — maestro de profesión
това́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad
6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) porотпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril
е́хать по желе́зной доро́ге — ir en tren
говори́ть по телефо́ну — hablar por teléfono
переда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radio
ориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula
7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguien
отсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedad
по небре́жности — por negligencia
по невнима́тельности — por distracción
по обя́занности — por obligación (por necesidad)
8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; deпозва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asunto
гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo
9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; deзаня́тия по артилле́рии — lecciones de artillería
иссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)
специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en ruso
чемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromana
прика́з по полку́ — orden para el regimiento
10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)по вечера́м — por las tardes
по воскресе́ньям — por los domingos
не писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enteros
скуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros
11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) porклева́ть по зёрнышку — picar grano a grano (cada grano)
вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno
12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; porпо рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno
13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hastaпо по́яс — hasta la cintura
по го́рло — hasta la garganta
по́ уши — hasta las orejas
14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hastaс января́ по март — desde enero hasta marzo
по 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre
по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha
15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, aсиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa
по ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra
16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a porходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas
17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después deпо прибы́тии — después de llegar
по оконча́нии — después de terminar
по рассмотре́нии — después de examinar
18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) porтоска́ по ро́дине — nostalgia por la patria
скуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre
19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; enпо одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno
по пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco
по́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tres
по́ двое — de dos en dos
по два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza
••(не) по душе́ — (no) del agrado
по мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer
э́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)
по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa
ему́ не по себе́ — se siente cohibido
э́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzas
э́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance
* * *( река) Po* * *prepos.1) gener. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-л.) despuэs de, (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta, (употребляется при указании цены, процентов и т.п.) a, a causa de, a favor de, aguar la fiesta, alzar la palabra, caérsele a uno la cara de verg¸enza, conforme a, de, debido a (из-за), dejé de visitarle, (указывает характерный признак, отличие) en, guardar la cara, jota, lo cortés, meter ripio, no bien, para el hambre, (употребляется при обозначении пространства) por, por si o por, según, sin remedio, a instancias de, segun2) simpl. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т. п.) a por
См. также в других словарях:
mesa — (Del lat. mensa). 1. f. Mueble, por lo común de madera, que se compone de una o de varias tablas lisas sostenidas por uno o varios pies, y que sirve para comer, escribir, jugar u otros usos. 2. En las asambleas políticas, colegios electorales y… … Diccionario de la lengua española
Mesa — (Del lat. mensa.) ► sustantivo femenino 1 Mueble formado por un tablero horizontal y uno o más pies, destinado a usos domésticos, profesionales o de recreo: ■ ya he comprado la mesa del comedor; necesito una mesa de dibujo. 2 Personas sentadas en … Enciclopedia Universal
Mesa — Para otros usos de este término, véase Mesa (desambiguación). Mesa de madera. La mesa es un mueble cuyo cometido es proporcionar una superficie horizontal elevada del suelo, con múltiples usos, como pueden ser el trabajar sobre ella, apoyarse… … Wikipedia Español
escribir — (Del lat. scribere.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Representar gráficamente una lengua mediante un alfabeto u otro tipo de signos convencionales: ■ el niño todavía no sabe escribir; me escribió su teléfono en un papel; jefe se… … Enciclopedia Universal
mesa escritorio — ► locución La usada para escribir, provista de cajones para guardar papeles y otros objetos: ■ se ha comprado una mesa escritorio de caoba. SINÓNIMO bufete escritorio … Enciclopedia Universal
Etiqueta sobre la mesa — Saltar a navegación, búsqueda cuadro de Floris Claesz van Dijck. La etiqueta sobre la mesa es el conjunto de normas que cada cultura preescribe como normas de educación a la hora de comer en grupo y suele incluir el correcto manejo de los… … Wikipedia Español
Canon de mesa — Saltar a navegación, búsqueda El canon de mesa es una técnica contrapuntística muy poco utilizada debido a su dificultad. Consiste en escribir un canon por movimiento retrógrado contrario, de modo tal que un ejecutante lee en sentido convencional … Wikipedia Español
bufete — (Del fr. ant. buffet, especie de mesa.) ► sustantivo masculino 1 DERECHO Despacho de un abogado. 2 Mesa de escritorio con cajones: ■ aún conserva el bufete de caoba del bisabuelo. * * * bufete1 (del fr. «buffet», aparador) 1 m. *Mesa de escribir… … Enciclopedia Universal
pupitre — (Del fr. pupitre.) ► sustantivo masculino 1 Mesa para escribir, con tablero inclinado que sirve de tapa a un cajón: ■ cada niño tiene su pupitre en la clase. SINÓNIMO escritorio 2 Tablero de mandos, herramientas u otras cosas: ■ el técnico… … Enciclopedia Universal
Historia del mueble — La Historia del mobiliario sigue a la Historia del arte, aunque con cierta humildad dado su carácter artesanal. Mientras que la pintura y la escultura pueden tener un campo de fantasía ilimitado, un mueble estará necesariamente sujeto a ciertas… … Wikipedia Español
buró — (Del fr. bureau.) ► sustantivo masculino 1 Mueble con cajones y compartimentos para papeles, generalmente cerrado por una tapa y que sirve como mesa para escribir. IRREG. plural burós SINÓNIMO escritorio 2 México Mesilla de noche. * * * buro (del … Enciclopedia Universal